Detalii
de Edward Albee
Traducerea: Ionuț Grama
Cui i-e frică de relațiile familiale?
Cui i-e frică de relațiile conjugale?
Cui i-e frică de femei și bărbați prea obosiți de viață?
Cui i-e frică de amabilitățile de suprafață?
Cui i-e frică de sinceritate?
Cui i-e frică de jocuri „nevinovate”?
Cui i-e frică de Martha și George? Sau de musafirii lor, Nick și Honey, care nici măcar nu bănuiesc ce noapte îi așteaptă? Cui i-e frică de mame și de tați? Sau de fiii absenți? De întâlnirile nocturne înecate în alcool? Sau de replicile incisive care mușcă din tine, „până la măduvă”?
Echipa:
Scenografia: Vladimir Turturică
Decorul şi costumele: Vladimir Turturică
Spectacol cu traducere în limba engleză
Nerecomandat persoanelor sub 12 ani
by Edward Albee
Translated by: Ionuț Grama
Who’s afraid of family relations?
Who’s afraid of extra-marital relations?
Who’s afraid of women and men who are tired of life?
Who’s afraid of superficial pleasantries?
Who’s afraid of honesty?
Who’s afraid of “innocent” games?
Who’s afraid of Martha and George? Or of their guests, Nick and Honey, who don’t even suspect the kind of night they’ll have? Who’s afraid of mothers and fathers? Or of absent children? Or of nocturnal meetings drowned in alcohol? Or of poignant replies that bite “to the marrow”?
Set Design: Vladimir Turturică
Set Design and Costumes: Vladimir Turturică